Bad French translation for Add asignment
The "Ajouter un devoir" expression in French is badly chosen. It means "Add a homework". What is meant is "Assign to someone" which should be written "Assigner à quelqu'un"

2 comments
-
Jake Grane commented
Not all professional translators can offer a good translation. When I needed to translate my academic paper to German, I was advised this service https://thewordpoint.com/services/translation-service/academic The company has qualified translators, who can cope up with any text, and any language.
-
Lina Chase commented
Perhaps it would be better to apply to some professional translators.